2017年4月4日 星期二

reckon 的用法

表達自己的想法或詢問別人的意見,我們通常會用 think,例如 Do you think … ? / What do you think?。其實英文裡有另一個 think 的替代詞:reckon

很多人應該都見過 reckon 這個詞,但可能有點陌生,初初見到或者會以為 reckon formal 吧?又不是,reckon 反而是一個口語常用的詞,不過這也難怪,我們在香港學英文總是不斷吸收英文裡的書面語,對口語卻有點束手無策。

reckon 的用法跟 think 差不多,都是表示「認為、覺得」,例如:
I reckon he’s not coming.(我想他不會來了。)
I don’t reckon it was his fault.
(我不認為這是他的錯。)
How old do you reckon she is?
(你覺得她年紀多大?)
“Can you finish it by tomorrow?” “I reckon so. / I reckon not.”(「你明天可以完成嗎?」「可以吧/應該不行。」)
“There’s nothing we can do about it.” “You reckon?”(「我們也沒有甚麼可以做了。」「你確定嗎?」)
She was reckoned to be one of the most successful entrepreneurs.(她被認為是最成功的企業家之一。)

reckon 另一個常用的意思是「估計」,這個意思就比較 formal,例如:
The inflation rate is reckoned to rise 10%.(通脹率估計會上升10%。)
They reckoned that the losses would be over a million dollars.(他們估計損失會以百萬計。)

不過,reckon think 有所不同的是,如果你還在考慮當中,可以說 I’m thinking …,但 reckon 是已有既定的想法,不能說 I’m reckoning …

沒有留言:

張貼留言