2013年10月19日 星期六

縮約式的陷阱

大家學習英語多年,應該會遇過一個簡單卻又充滿疑惑的問題,先看看以下三組句子,你會選擇 a 還是 b 呢?

a)     Jeffrey’s not going to attend the lecture.
b)     Jeffrey isn’t going to attend the lecture.

a)     The cats’re not adopted. They’re strays.
b)     The cats aren’t adopted. They are strays.

a)     The chair’s not safe because one of its legs’s broken. Don’t sit on it.
b)     The chair isn’t safe because one of its legs is broken. Don’t sit on it.

看了以上的句子,讀者應該猜到疑惑的地方在何處。自小我們學英語的否定句,老師教我們動詞 be not 連用可以改為縮寫,語法上稱為 contraction(縮約式,留意另一個相近的名稱「縮略式」是指 abbreviation,如 AIDSNATO 等,不要混淆兩者),例如 are + not = aren’t。不過,我們也知道動詞 be 的某些形式可以與主語用 apostrophe(撇號)連接,例如 Tom + is = Tom’s,那麼如上述例句一所示,應該說 Jeffrey’s not … 還是 Jeffrey isn’t … 呢?其實兩句都符合語法,分別在於 Jeffrey’s not 比較非正式,多用於口語,而 Jeffrey isn’t 比較正式,多用於書面語。

如果句子的主語是動物又如何呢?雖然口頭上有人會說 The cats’re not …,但嚴格來說是不允許的,除非像小說般把動物擬人化(personification),即把動物當作人來看待。不過,若作為動物的主語重複出現,及後用代詞(pronoun)代替主語,如例句中的 They’re strays,卻是正確無誤的,所以例句二較為妥當的寫法是 The cats aren’t adopted. They’re strays.

既然連動物也不太允許,死物更如是,故此例句三說 The chair’s not … 也不合英語的慣例,儘管在口語中沒多人會堅守這個規則。至於句子後面的 one of its legs is … 又可否縮寫為 one of its legs’s broken?答案是不可以,apostrophe s’s)循例不能用於沒有生命的主語上,況且 legs’s 無論是寫法還是讀法也非常累贅,所以不要胡亂運用縮約式。

最後想再補充一點關於 apostrophe s,不少人以為 ‘s 可以代替 ishas was,殊不知在英語中 ‘s 只能代替 is has,絕不能代替 was,這是語法專家一致認同的,例如 Marvin was (Marvin’s) sent to hospital after the accident.

沒有留言:

張貼留言