熟諳英語發音的朋友都知道英語拼法與讀音非常不規則,舉 –gh 為例,有些字尾為 –gh 的單詞會發 /f/ 音,例如 cough、laugh、tough、rough、enough 等,可是也有不少字尾為 –gh 卻不發 /f/ 音,例如 high、though、sigh、thigh、plough 等。若 –gh 放在單詞內,一般都不發音,例如 fight、weight、straight、drought 等。可想而知,–gh 何時讀何時不讀真是挺難捉摸的。
George Bernard Shaw |
原來蕭伯納把 ghoti 分拆為三部分:gh–o–ti。gh 取自 enough 的 gh,發 /f/ 音,o 取自 women 的 o,發 /ɪ/ 音,ti 取自 nation 的 ti,發 /ʃ/ 音,三者合起來就是 fish(/fɪʃ/)了。
This is so funny. Hahaha...
回覆刪除Some linguists don't agree with Shaw as the pronunciation of 'ghoti' seems not corresponding to the regular pattern of 'gh', 'o' and 'ti'. Anyway, this is still an interesting invention by the great writer.
回覆刪除