表達自己的想法或詢問別人的意見,我們通常會用 think,例如 Do you think … ? / What do you think?。其實英文裡有另一個 think 的替代詞:reckon。
很多人應該都見過 reckon 這個詞,但可能有點陌生,初初見到或者會以為 reckon 很 formal 吧?又不是,reckon 反而是一個口語常用的詞,不過這也難怪,我們在香港學英文總是不斷吸收英文裡的書面語,對口語卻有點束手無策。
reckon 的用法跟 think 差不多,都是表示「認為、覺得」,例如:
I reckon he’s not coming.(我想他不會來了。)
I don’t reckon it was his fault.(我不認為這是他的錯。)
How old do you reckon she is?(你覺得她年紀多大?)
I reckon he’s not coming.(我想他不會來了。)
I don’t reckon it was his fault.(我不認為這是他的錯。)
How old do you reckon she is?(你覺得她年紀多大?)
“Can you finish it by tomorrow?” “I reckon so. / I reckon not.”(「你明天可以完成嗎?」「可以吧/應該不行。」)
“There’s nothing we can do about it.” “You reckon?”(「我們也沒有甚麼可以做了。」「你確定嗎?」)
She was reckoned to be one of the most successful entrepreneurs.(她被認為是最成功的企業家之一。)
“There’s nothing we can do about it.” “You reckon?”(「我們也沒有甚麼可以做了。」「你確定嗎?」)
She was reckoned to be one of the most successful entrepreneurs.(她被認為是最成功的企業家之一。)
reckon 另一個常用的意思是「估計」,這個意思就比較 formal,例如:
The inflation rate is reckoned to rise 10%.(通脹率估計會上升10%。)
They reckoned that the losses would be over a million dollars.(他們估計損失會以百萬計。)
The inflation rate is reckoned to rise 10%.(通脹率估計會上升10%。)
They reckoned that the losses would be over a million dollars.(他們估計損失會以百萬計。)
沒有留言:
張貼留言