筆者想介紹一個不是很常見但挺有趣的單詞:gastronomy。
初初見到這個詞,有兩個想法:
第一,它是以 gas- 開頭,估計和「氣體」有關,難道是「氣體」的學術統稱?
第二,它有 -astronomy 在內,相信和「天文」有關,難道是某種「天文現象」?
結果是。。。大錯特錯!
gastronomy 與自然科學沒甚麼關係,它的真正意思是「美食學」或「烹 飪法」,英語的拼法是源自法語的 gastronomie,而法語的拼法則源自希臘語的 gastrologia,當中後綴
-ologia 等同英語的 -ology,指某種學科的名稱,如 biology、psychology
等,而前綴 gastr- 是出自希臘語的
gaster,意思即是「胃」(stomach),所以 醫學上「胃炎」是 gastritis,「腸胃炎」是
gastroenteritis,「胃潰瘍」是
gastric ulcers。
沒有留言:
張貼留言