語之奧秘
2025年10月26日 星期日
牛津詞典 vs 朗文辭典
›
兩本經典的英漢詞典,香港人從小學用到大學,各有各的市場和顧客,但其實大家知道它們有甚麼差別嗎? 先講一講,英語世界裡一向都是叫「詞典」或「辭典」而不是「字典」,「字典」是中文漢字的概念,中文每個「字」都有意思,不過英文是由「字母」拼成一個「詞」,所以英文所謂 word 是指「單...
2024年2月7日 星期三
「可可」是 cacao 還是 cocoa?
›
提起「可可」,英語一直存在兩個字: cacao 和 cocoa 。 首先,兩個字的讀音並不相同, cocoa 發音是 /ˈkəʊkəʊ/,是一般人認知的讀音,重音在前,而 cacao 發音是 /kəˈkaʊ/,有點像澳門 (Macao) 的讀音,重音在後。 可可的...
2022年3月1日 星期二
get 和 go 的細微差別
›
在外國的街上向人問路,例如詢問怎樣去車站,香港人普遍都會說 Can you tell me how to go to the station? ,這是一個百分百符合語法的句子,然而絕大多數英語人士卻不會這樣說,當然他們絕對聽得懂,不過他們會告訴你: We don’t use ‘...
8 則留言:
2021年10月10日 星期日
according to vs based on
›
筆者發覺很多人一想到要表達「根據 … 」,經常把 according to 和 based on 混在一起,有不少人誤以為它們是同義詞,於是在寫作時交叉混用,好像在同一篇文章不重複用同一個詞就自我感覺良好。其實這兩個詞的意思並不一樣,之所以會把它們混淆,都是因為很多人自動把...
2 則留言:
2021年3月28日 星期日
英文基準試的死亡之卷
›
現在香港教師就職前一般要考語文基準試 (LPAT) ,分為英文和普通話。普通話基準試的情況筆者不太清楚,反而英文基準試可以跟大家談談。 英文基準試跟 一般語文能力試差不多, 共設立四份卷: Reading, Writing, Listening, Speaking 。考了這麼多...
2021年3月19日 星期五
高低德語之分
›
英語有英美之分,德語就有高低之分,稱為 High German 和 Low German 。這裡所說的 high 和 low 與社會地位無關,並不是高級和低級的意思,而是「高地」和「低地」之義。 從德國的地勢來看,北部主要是平地 (lowland) ,中部至南部因有阿爾卑...
2021年1月15日 星期五
粵語的 aspect marker
›
粵語的動詞有一種明顯的特色,就是後面可以附加一些助詞 (particle) ,以表示動作的體貌,在語言學上稱為 aspect marker 。相比普通話,粵語的這個特色是更加貫徹始終的,為甚麼這樣說?先看看以下的例子,你會慢慢了解。 「 咗 」:表示動作完成 例子:我食 咗...
6 則留言:
2021年1月3日 星期日
suffer vs suffer from
›
我們都知道 suffer 有時可以單用,有時卻要用 suffer from ,很多人都分不清 suffer 和 suffer from 有甚 麼 差別 ,比如我們應該說 suffer depression 還是 suffer from depression ...
3 則留言:
›
首頁
查看網路版